物理 愚者的一氧化二氢帖

- 时间正序
- 时间倒序
- 评论最多
- 1

if could是这个吗
If I Could (如果我能)
Eva Cassidy
If I could, I'd protect you from the sadness in your eyes
如果我能,我愿保护你远离眼中的忧伤
Give you courage in a world of compromise
在这充满妥协的世界里,给你勇气
Yes, I would
是的,我愿意
If I could, teach you all the things I've never learned
如果我能,我会教你所有我未曾学会的事
And I'd help you cross the bridges that I've burned
并帮你跨越我曾焚毁的桥梁(弥补我曾犯的错)
Yes, I would
是的,我愿意 I would try to shield your innocence from time
我愿尽力守护你的纯真,不让时光侵蚀
But the part of life I gave you isn't mine
但我给予你的那段生命旅程,终不属于我
I've watched you grow, so I could let you go
我看着你长大,所以我能够放手让你远行
If I could, I would help you make it through the hungry years
如果我能,我会帮你度过那些艰难困苦的岁月
But I know that I can never cry your tears
但我知道,我永远无法替你哭泣(无法替你承受痛苦)
But I would
但我愿意(尝试)
If I could
如果我能
I would try to shield your innocence from time
我愿尽力守护你的纯真,不让时光侵蚀
(But the part of life I gave you isn't mine)
(但我给予你的那段生命旅程,终不属于我)
I've watched you grow, so I could let you go
我看着你长大,所以我能够放手让你远行
If I could
如果我能
I would
我愿意

当 命运的 钟声 敲响
When the bell of fate tolls
告别 的 时刻 来临
The moment of farewell arrives
让 我们 最后一次
Let us, for the last time
将 彼此 印在 心底
Imprint each other deep in our hearts
当 月光 照耀 夜空
When moonlight shines upon the night sky
星光 也 将 汇成 海洋
Starlight will also converge into an ocean
愿 我们 都 化作 海浪
May we all become waves
奔向 属于 自己的 远方
Rushing towards our own distant horizons
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
当 月光 洒下 的 时刻
When the moment the moonlight spills down
泪水 化作 星海 闪烁
Tears turn into a shimmering sea of stars
在 那 宇宙 的 帷幕 之后
Behind the curtain of that universe
一定 有 未曾 见过的 景色
There must be sights unseen
当 星光 汇成 海洋
When starlight converges into an ocean
月光 也 将 指引 方向
Moonlight will also guide the way
愿 我们 都 化作 光芒
May we all become rays of light
照亮 彼此 向 远方 启航
llluminating each other as we set sail towards the distance
当 风暴 席卷 大陆
When the storm sweeps across the land
希望 也 未曾 被 放逐
Hope has never been exiled
愿 我们 都 化作 飞鸟
May we all become birds in flight
飞向 属于 自己的 归途
Flying towards our own homeward path
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
当 月光 洒下 的 时刻
When the moment the moonlight spills down
泪水 化作 星海 闪烁
Tears turn into a shimmering sea of stars
在 那 宇宙 的 裂隙 之中
Within the fissures of that universe
一定 有 未曾 见过的 梦
There must be dreams unseen
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
当 星光 点亮 的 时刻
When the moment the starlight ignites
誓言 化作 翼下 的风
Vows turn into the wind beneath wings
在 那 天空 的 尽头 之后
Beyond the end of that sky
一定 有 等 待 你 的 相逢
There must be a reunion awaiting you
当 世界 重归 沉寂
When the world falls silent once more
我们 已 不再 是 孩子
We are no longer children
在 战火 与 秩序 之后
After the flames of war and the order that follows
传承 着 名为 希望 的 诗
We inherit a poem named Hope
当 世界 重燃 炬火
When the world rekindles its torchfire
我们 将 继续 前行
We will continue onward
在 真实 与 谎言 之中
Amidst truth and lies
铭刻 着 名为 信念 的 诗
We engrave a poem named Belief
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
当 月光 洒下 的 时刻
When the moment the moonlight spills down
泪水 化作 星海 闪烁
Tears turn into a shimmering sea of stars
在 那 宇宙 的 帷幕 之后
Behind the curtain of that universe
一定 有 未曾 见过的 景色
There must be sights unseen
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
当 星光 点亮 的 时刻
When the moment the starlight ignites
誓言 化作 翼下 的风
Vows turn into the wind beneath wings
在 那 天空 的 尽头 之后
Beyond the end of that sky
一定 有 等 待 你 的 相逢
There must be a reunion awaiting you
当 月光 照耀 夜空
When moonlight shines upon the night sky
星光 也 将 汇成 海洋
Starlight will also converge into an ocean
愿 我们 都 化作 光芒
May we all become rays of light
照亮 彼此 向 远方 启航
Illuminating each other as we set sail towards the distance
当 月光 照耀 夜空
When moonlight shines upon the night sky
星光 也 将 汇成 海洋
Starlight will also converge into an ocean
愿 我们 都 化作 光芒
May we all become rays of light
照亮 彼此 向 远方 启航
llluminating each other as we set sail towards the distance
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon
Fly [to] the moon