注释:
1:该民歌最初的歌词为法语,故用法语的“护照”一词(passeport)代替英语的,此处可以读为/pæseɪpɒt/(问就是自然拼读)。
2:代指ISR的暴行。
3:应为Yorks,大概是英国北部的约克郡和美国纽约的合称。
4:即White House,败汞。
沙发让给爱点赞的质心人~
登录后才能进行此操作